|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 23 - La canción del brāhmaṇa Avantī >> <<VERSO 18-19 >>
steyaṁ hiṁsānṛtaṁ dambhaḥ kāmaḥ krodhaḥ smayo madaḥ bhedo vairam aviśvāsaḥ saṁspardhā vyasanāni ca ete pañcadaśānarthā hy artha-mūlā matā nṛṇām tasmād anartham arthākhyaṁ śreyo-’rthī dūratas tyajet
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El robo, la violencia, la mentira, la duplicidad, la lujuria, la ira, la confusión, el orgullo, las riñas, la enemistad, la infidelidad, la envidia, los peligros que causan las mujeres, el juego y la embriaguez son las quince cualidades indeseables que contaminan a los hombres debido a la codicia por la riqueza. Aunque estas cualidades son indeseables, los hombres les atribuyen un falso valor. Por lo tanto, quien desee alcanzar el verdadero beneficio de la vida debe mantenerse alejado de la indeseable riqueza material.
|
SIGNIFICADO
 | Las palabras anartham arthākhyam, “riqueza indeseable”, indican riqueza que no puede emplearse eficientemente en el servicio amoroso del Señor. Este dinero o propiedad superfluos sin duda contaminarán al hombre con todas las cualidades antes mencionadas, por lo tanto, deben abandonarse.
|
|
| |