|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 23 - La canción del brāhmaṇa Avantī >> <<VERSO 14 >>
sa cāhedam aho kaṣṭaṁ vṛthātmā me ’nutāpitaḥ na dharmāya na kāmāya yasyārthāyāsa īdṛśaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El brāhmaṇa habló de la siguiente manera: ¡Oh, qué gran desgracia! Simplemente me atormenté inútilmente, luchando tan arduamente por un dinero que ni siquiera estaba destinado a la religiosidad ni al disfrute material.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |