Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 22 - Enumeración de los elementos de la creación material >>
<<VERSO 61 >>

su-duḥsaham imaṁ manya
ātmany asad-atikramam
viduṣām api viśvātman
prakṛtir hi balīyasī
ṛte tvad-dharma-niratān
śāntāṁs te caraṇālayān

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, alma del universo! el condicionamiento de la personalidad en la vida material es muy fuerte, por lo tanto, es muy difícil incluso para los hombres eruditos tolerar las ofensas que la gente ignorante comete contra ellos. Sólo Tus devotos, que están fijos en Tu servicio amoroso y que alcanzaron la paz residiendo a Tus pies de loto, son capaces de tolerar esas ofensas.

SIGNIFICADO

A menos que uno avance en el proceso de escuchar y cantar las glorias del Señor Supremo, el conocimiento teórico no puede volverlo verdaderamente santo. La personalidad condicionada, resultado de una prolongada relación con la materia, es muy difícil de superar. Por lo tanto, debemos refugiarnos humildemente en los pies de loto del Señor Supremo, quien tan maravillosamente le explicó a Śrī Uddhava el verdadero significado del conocimiento.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Onceavo Canto, Capítulo vigésimo segundo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Enumeración de los elementos de la creación material».

Dona al Bhaktivedanta Library