|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 22 - Enumeración de los elementos de la creación material >> <<VERSO 6 >>
yāsāṁ vyatikarād āsīd vikalpo vadatāṁ padam prāpte śama-dame ’pyeti vādas tam anu śāmyati
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Por la interacción de Mis energías surgen diferentes opiniones. Pero para aquellos que fijan su inteligencia en Mí y controlan sus sentidos, las diferencias de percepción desaparecen, en consecuencia, se elimina la causa misma de la discusión.
|
SIGNIFICADO
 | La interacción de las energías materiales del Señor crea variedades conflictivas de percepción en las mentes de diferentes filósofos, quienes defienden firmemente sus opiniones, afirmando: “Esto puede ser el caso, tal vez aquello o lo otro; o esto puede no ser el caso, tal vez aquello no sea el caso”. Esas propuestas, dudas, contrapropuestas, contraposiciones, etc., lógicas o racionales, adoptan miles de formas diferentes y se convierten en la base de la argumentación. En realidad, la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Kṛṣṇa, es la base de toda la existencia, ya que todo emana del Señor, es mantenido por el Señor y al final se funde para reposar en el Señor. El Señor Kṛṣṇa es para-tattva, la verdad más elevada que subyace a todas las demás verdades dependientes. En una sociedad de personas eruditas que han entendido que la Personalidad de Dios lo es todo, ya no hay más motivos para la disputa filosófica. Esa unidad de opinión no se basa en la ausencia de investigación filosófica ni en la represión del debate racional, sino que es el resultado natural de la iluminación espiritual. Los supuestos filósofos se jactan orgullosamente de que están buscando e investigando la Verdad Absoluta, pero de alguna manera consideran que quien encontró la Verdad Absoluta es menos inteligente que quien no la encontró pero sigue buscando. Debido a que el Señor Kṛṣṇa es la Verdad Absoluta, aquel que se entrega por completo al Señor se vuelve la persona más erudita.
|
|
| |