Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 22 - Enumeración de los elementos de la creación material >>
<<VERSO 51 >>

prakṛter evam ātmānam
avivicyābudhaḥ pumān
tattvena sparśa-sammūḍhaḥ
saṁsāraṁ pratipadyate

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El hombre poco inteligente, incapaz de distinguirse de la naturaleza material, cree que la naturaleza es real. Al entrar en contacto con ella, se confunde por completo y entra en el ciclo de la existencia material.

SIGNIFICADO

Un verso similar se encuentra en el Śrīmad-Bhāgavatam (1.7.5):

yayā sammohito jīva
ātmānaṁ tri-guṇātmakam
paro ’pi manute ’narthaṁ
tat-kṛtaṁ cābhipadyate


«Debido a esta energía externa, la entidad viviente, aunque trascendental a las tres modalidades de la naturaleza material, se considera un producto material y, por lo tanto, sufre las reacciones de las miserias materiales».



Dona al Bhaktivedanta Library