Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 22 - Enumeración de los elementos de la creación material >>
<<VERSO 34 >>

ātmāparijñāna-mayo vivādo
hy astīti nāstīti bhidārtha-niṣṭhaḥ
vyartho ’pi naivoparameta puṁsāṁ
mattaḥ parāvṛtta-dhiyāṁ sva-lokāt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El argumento especulativo de los filósofos —«Este mundo es real», «No, no es real»— se basa en un conocimiento incompleto del Alma Suprema y simplemente apunta a comprender las dualidades materiales. Aunque tal argumento es inútil, las personas que apartaron su atención de Mí, su propio verdadero Ser, son incapaces de abandonarlo.

SIGNIFICADO

Si dudamos de la existencia de la Suprema Personalidad de Dios, inevitablemente dudaremos de la realidad de la creación del Señor. Así pues, sin entender al Señor Kṛṣṇa, los simples argumentos y debates acerca de la realidad y la irrealidad del mundo material son inútiles. El mundo material es real, específicamente, porque emana de la realidad suprema, el Señor Kṛṣṇa. Sin entender la realidad del Señor Kṛṣṇa, nunca podremos determinar con certeza la realidad de Su creación; siempre nos preguntaremos si realmente estamos viendo algo o si simplemente estamos pensando que lo estamos viendo. Esa clase de especulación nunca se puede resolver sin refugiarnos en el Señor Supremo, por lo tanto, es inútil. Los devotos del Señor no se sienten inclinados a ese tipo de argumentos, porque de hecho están avanzando en la iluminación espiritual y están plenamente satisfechos con su experiencia cada vez más hermosa de la Conciencia de Kṛṣṇa.

Dona al Bhaktivedanta Library