|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 22 - Enumeración de los elementos de la creación material >> <<VERSO 28 >>
tvatto jñānaṁ hi jīvānāṁ pramoṣas te ’tra śaktitaḥ tvam eva hy ātma-māyāyā gatiṁ vettha na cāparaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sólo de Ti surge el conocimiento de los seres vivos, por Tu potencia ese conocimiento es robado. En verdad, nadie más que Tú puede comprender la naturaleza real de Tu potencia ilusoria.
|
SIGNIFICADO
 | Como se afirma en el Bhagavad-gītā: mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca: “De Mí provienen el recuerdo, el conocimiento y el olvido”. Por la misericordia sin causa del Señor, uno se ilumina con el conocimiento, por la potencia ilusoria del Señor ese conocimiento desaparece y uno se funde en la ignorancia. Quienes están confundidos por māyā no pueden entender la diferencia entre el cuerpo material y el alma espiritual, por lo tanto, deben escuchar al mismo Señor para eliminar esa cubierta ilusoria.
|
|
| |