Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 22 - Enumeración de los elementos de la creación material >>
<<VERSO 17 >>

sargādau prakṛtir hy asya
kārya-kāraṇa-rūpiṇī
sattvādibhir guṇair dhatte
puruṣo ’vyakta īkṣate

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Al principio de la creación, la naturaleza asume, mediante las modalidades de la bondad, la pasión y la ignorancia, su forma como la encarnación de todas las causas sutiles y manifestaciones burdas dentro del universo. La Suprema Personalidad de Dios no entra en la interacción de la manifestación material, sino que simplemente observa la naturaleza.

SIGNIFICADO

La Personalidad de Dios no está sujeta a la transformación, como los elementos materiales sutiles y burdos. De modo que el Señor es avyakta, no se manifiesta materialmente en ninguna etapa de la evolución cósmica. Independientemente del método específico que se utilice para catalogar los elementos materiales, el Señor sigue siendo el creador, sustentador y aniquilador definitivo de la situación cósmica total.

Dona al Bhaktivedanta Library