Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 21 - El Señor Kṛṣṇa explica el camino védico >>
<<VERSO 37 >>

mayopabṛṁhitaṁ bhūmnā
brahmaṇānanta-śaktinā
bhūteṣu ghoṣa-rūpeṇa
viseṣūrṇeva lakṣyate

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Como la ilimitada, inmutable y omnipotente Personalidad de Dios que mora en todos los seres vivos, Yo personalmente establezco la vibración del sonido védico en forma de oṁkāra en todas las entidades vivientes. De ese modo, se le percibe sutilmente, tal como una sola hebra de fibra en un tallo de loto.

SIGNIFICADO

La Suprema Personalidad de Dios reside personalmente en el corazón de cada entidad viviente, de este verso podemos entender que la semilla de todo el conocimiento védico también se encuentra en el interior de todos los seres vivientes. De ese modo, el proceso de despertar el conocimiento védico y con esto despertar la relación eterna con Dios, es natural y necesario para todos. Toda la perfección se encuentra en el corazón del ser viviente; tan pronto como el corazón se purifica mediante el canto de los santos nombres de Dios, esa perfección, la Conciencia de Kṛṣṇa, se despierta de inmediato.

Dona al Bhaktivedanta Library