|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 21 - El Señor Kṛṣṇa explica el camino védico >> <<VERSO 16 >>
kvacid guṇo ’pi doṣaḥ syād doṣo ’pi vidhinā guṇaḥ guṇa-doṣārtha-niyamas tad-bhidām eva bādhate
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | En ocasiones la piedad se convierte en pecado, en ocasiones lo que normalmente es pecado se convierte en piedad en virtud de los preceptos védicos. En efecto estas reglas especiales erradican la distinción clara entre piedad y pecado.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí el Señor explica claramente que la piedad material y el pecado son siempre consideraciones relativas. Por ejemplo, si la casa de un vecino se incendia y uno hace un agujero en el techo para que la familia atrapada pueda escapar, se lo considera un héroe piadoso debido a la situación peligrosa. Sin embargo, en condiciones normales, si uno hace un agujero en el techo de su vecino o rompe las ventanas del mismo, se le considera un criminal. De manera similar, aquel que abandona a su esposa y a sus hijos es ciertamente irresponsable y desconsiderado. Sin embargo, si uno toma sannyāsa y permanece fijo en un plano espiritual superior, se le considera una persona sumamente santa. Por lo tanto, la piedad y el pecado dependen de circunstancias particulares y en ocasiones es difícil distinguirlos.
|  | Según Śrīla Madhvācārya, se considera que las personas mayores de catorce años son capaces de distinguir entre el bien y el mal, por lo tanto son responsables de sus actividades piadosas y pecaminosas. Por otra parte, los animales, que están sumergidos en la ignorancia, no pueden ser culpados por sus ofensas ni alabados por sus supuestas buenas cualidades, que en última instancia surgen de la ignorancia. Los seres humanos que actúan como animales, con la idea de que uno no debe sentirse culpable y hacer lo que quiera, sin duda nacerán como animales absortos en la ignorancia. Hay otras personas necias que, observando la relatividad de la piedad y el pecado materiales, concluyen que no existe el bien absoluto. Sin embargo, debe entenderse que el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa es absolutamente bueno, porque implica obediencia completa a la Verdad Absoluta, la Suprema Personalidad de Dios, cuya bondad es eterna y absoluta. Quienes se inclinan a estudiar la piedad material y el pecado, en última instancia experimentan frustración debido a la relatividad y la variabilidad del tema. Por lo tanto, uno debe llegar a la plataforma trascendental de la Conciencia de Kṛṣṇa, que es válida y perfecta en todas las circunstancias.
|
|
| |