|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 20 - El servicio devocional supera al conocimiento y el desapego >> <<VERSO 2 >>
varṇāśrama-vikalpaṁ ca pratilomānulomajam dravya-deśa-vayaḥ-kālān svargaṁ narakam eva ca
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Según la literatura védica, las variedades superior e inferior que se encuentran en el sistema social humano, varṇāśrama, se deben a los modos piadosos y pecaminosos de la planificación familiar. Así pues, la piedad y el pecado son puntos de referencia constantes en el análisis védico de los componentes de una situación dada, es decir, los ingredientes materiales, el lugar, la época y el tiempo. De hecho, los Vedas revelan la existencia del cielo y del infierno materiales, que sin duda se basan en la piedad y el pecado.
|
SIGNIFICADO
 | Pratiloma indica la combinación de una mujer superior con un hombre inferior. Por ejemplo, la comunidad vaidehaka está formada por aquellos nacidos de un padre śūdra y una madre brāhmaṇa, mientras que los sūtas son aquellos nacidos de un padre kṣatriya y una madre brāhmaṇa o de un padre śūdra y una madre kṣatriya. Anuloma indica aquellos nacidos de un padre superior y una madre inferior. Los mūrdhāvasikta son aquellos nacidos de un padre brāhmaṇa y una madre kṣatriya. Los ambaṣṭhas son aquellos nacidos de un padre brāhmaṇa y una madre vaiśya, a menudo se convierten en médicos. Karaṇa indica aquellos nacidos de un padre vaiśya y una madre śūdra o de un padre kṣatriya y una madre vaiśya. En el primer capítulo del Bhagavad-gītā se demuestra que en la cultura védica no se aprecia mucho esa mezcla de castas. Arjuna estaba muy preocupado por la posibilidad de que la muerte de tantos kṣatriyas en el campo de batalla condujera a la mezcla de mujeres superiores con hombres inferiores, por ese motivo se opuso a luchar. En cualquier caso, todo el sistema social védico se basa en la distinción entre la piedad y el pecado, aquí Śrī Uddhava está animando al Señor a explicar con más detalle Su afirmación de que uno debe trascender tanto la piedad como el pecado.
|
|
| |