Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 20 - El servicio devocional supera al conocimiento y el desapego >>
<<VERSO 17 >>

nṛ-deham ādyaṁ su-labhaṁ su-durlabhaṁ
plavaṁ su-kalpaṁ guru-karṇadhāram
mayānukūlena nabhasvateritaṁ
pumān bhavābdhiṁ na taret sa ātma-hā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El cuerpo humano, que puede otorgar todos los beneficios de la vida, se obtiene automáticamente por las leyes de la naturaleza, aunque es un logro muy poco común. Este cuerpo humano puede compararse con un barco perfectamente construido que tiene al maestro espiritual como capitán y las instrucciones de la Personalidad de Dios como vientos favorables que lo impulsan en su curso. Considerando todas estas ventajas, un ser humano que no utiliza su vida humana para cruzar el océano de la existencia material debe ser considerado el asesino de su propia alma.

SIGNIFICADO

El cuerpo humano, que se obtiene después de pasar por muchas formas inferiores, está creado de tal manera que puede otorgar la más alta perfección de la vida. El ser humano debe servir a la Suprema Personalidad de Dios, y al maestro espiritual genuino es el guía apropiado para este servicio. La misericordia sin causa del Señor Kṛṣṇa se compara con los vientos favorables que ayudan a la embarcación del cuerpo a navegar sin problemas en el rumbo de regreso al hogar, de vuelta a Dios. El Señor Kṛṣṇa da Sus instrucciones personales en la literatura védica, habla a través del maestro espiritual genuino y alienta, advierte y protege a Su devoto sincero desde dentro del corazón de este. Esa misericordiosa guía del Señor mueve rápidamente al alma sincera por el sendero de regreso a Dios. Aquel que no pueda entender que el cuerpo humano es una embarcación adecuada para cruzar el océano de la existencia material, no verá la necesidad de aceptar un capitán en la forma del maestro espiritual y no apreciará en absoluto los vientos favorables de la misericordia del Señor. No tiene ninguna posibilidad de alcanzar el objetivo de la vida humana. Actúa en contra de sus propios intereses y poco a poco se convierte en el asesino de su propia alma.

Dona al Bhaktivedanta Library