|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 20 - El servicio devocional supera al conocimiento y el desapego >> <<VERSO 16 >>
aho-rātraiś chidyamānaṁ buddhvāyur bhaya-vepathuḥ mukta-saṅgaḥ paraṁ buddhvā nirīha upaśāmyati
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sabiendo que la duración de nuestra vida se va acortando de la misma manera con el paso de los días y las noches, uno debería sentirse sacudido por el miedo. De esa manera, abandonando todo apego y deseo material, uno comprende al Señor Supremo y logra la paz perfecta.
|
SIGNIFICADO
 | Un devoto inteligente sabe que el paso de los días y las noches agota la duración de su vida, por lo tanto, abandona su inútil apego a los objetos materiales de los sentidos. En lugar de eso, se esfuerza por lograr un beneficio permanente en la vida. Así como el pájaro desapegado abandona inmediatamente su nido y se va a otro árbol, de manera similar, el devoto sabe que no hay una oportunidad permanente de residir en el mundo material. En lugar de eso, dedica su energía de trabajo a lograr la residencia eterna en el reino de Dios. Trascendiendo las modalidades de la naturaleza material mediante el logro de la propia naturaleza espiritual de Kṛṣṇa, finalmente el devoto obtiene la paz perfecta.
|
|
| |