Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 2 - Mahārāja Nimi se encuentra con los nueve Yogendras >>
<<VERSO 7 >>

brahmaṁs tathāpi pṛcchāmo
dharmān bhāgavatāṁs tava
yān śrutvā śraddhayā martyo
mucyate sarvato bhayāt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, brāhmaṇa!, aunque me siento satisfecho con sólo verte, aun así deseo preguntar acerca de esos deberes que dan placer a la Suprema Personalidad de Dios. Todo mortal que escucha con fe acerca de ellos se libera de toda clase de temores.

SIGNIFICADO

Según Śrīla Jīva Gosvāmī, Nārada Muni pudo ser reacio a instruir a Vasudeva debido al respeto natural que sentía por la excelsa posición de Vasudeva como padre de Kṛṣṇa. Nārada pudo pensar que, puesto que Vasudeva ya era perfecto en el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa, no era necesario instruirlo en el proceso del servicio devocional. Por lo tanto, previendo la posible renuencia de Nārada, Vasudeva le pidió específicamente que le predicara acerca del servicio devocional a Kṛṣṇa. Ése es el síntoma de un devoto puro. Un devoto puro de Kṛṣṇa nunca se considera excelso. Por el contrario, siente mansamente que su servicio devocional es sumamente imperfecto, pero que de una forma u otra el Señor Kṛṣṇa, por Su misericordia sin causa, está aceptando ese servicio imperfecto. Caitanya Mahāprabhu afirma al respecto:

tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ


«Se puede cantar el santo nombre del Señor con un estado mental humilde, sintiéndose más bajo que la paja de la calle. Se debe ser más tolerante que un árbol, libre de todo sentido de falso prestigio y dispuesto a ofrecer todo el respeto a los demás».

(Śikṣāṣṭaka 3)

Las almas condicionadas de este mundo material se sienten falsamente orgullosas de su supuesto linaje familiar. Ese orgullo es falso, porque aquel que nace en el mundo material se encuentra en una situación caída, incluso en el mejor de los casos. Sin embargo Vasudeva ciertamente no era caído, ya que nació en la familia de Kṛṣṇa. Como fue el padre de Kṛṣṇa, su posición era la más exaltada; sin embargo, como el era un devoto puro, no se sintió orgulloso de su relación especial con Kṛṣṇa. En lugar de eso, considerándose deficiente en comprensión espiritual, se aprovechó de la aparición de Nārada Muni, un gran predicador del proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa, para preguntarle de inmediato acerca del servicio devocional. Esta incomparable humildad de un devoto puro de Kṛṣṇa es muy superior a la falsa humildad del impersonalista, quien en realidad mantiene el deseo de ser igual a Dios aunque adopta el comportamiento externo de una persona mansa y santa.

Bhayam o temor, es causado por ver algo que no sea Kṛṣṇa (dvitīyābhiniveśataḥ). En ralidad todo es una emanación de la Suprema Personalidad de Dios, como se afirma en el Vedānta-sūtra (janmādy asya yataḥ) y se confirma en el Bhagavad-gītā (ahaṁ sarvasya prabhavaḥ, vāsudevaḥ sarvam iti, etc.). Kṛṣṇa es el amigo bienqueriente de toda entidad viviente (suhṛdaṁ sarva-bhūtānām). Si un ser viviente abandona su intento equivocado de desafiar a la Suprema Personalidad de Dios y se entrega al Señor, sin duda alguna tendrá confianza en su relación eterna con Kṛṣṇa. Un alma entregada puede experimentar realmente que Kṛṣṇa es su amigo bienqueriente, como ese amigo es el controlador absoluto y supremo de toda la existencia, ciertamente no hay motivo para tener miedo. El hijo de un hombre rico sin duda se siente confiado mientras visita la finca de su padre. De manera similar, un representante apoderado del gobierno se siente confiado en el desempeño de su deber. De la misma manera, un devoto de Kṛṣṇa, actuando como representante del Señor Supremo, se siente confiado porque puede entender en todo momento que toda la creación material y espiritual está estrictamente bajo el control de su benevolente amo. Sin embargo el no devoto niega la posición suprema de Kṛṣṇa, por lo tanto, imagina que algo es diferente de Kṛṣṇa. Por ejemplo, si un empleado del gobierno piensa que hay algún obstáculo peligroso que no puede ser controlado por el poder del gobierno, se llena de temor. Si un niño siente que hay algún poder que su padre no puede dominar, entonces se llena de temor. De manera similar, debido a que pensamos artificialmente que hay algo dentro de la existencia que no está bajo el estricto control del benevolente Señor, nos llenamos de temor. Ese concepto de una segunda cosa (algo distinto de Kṛṣṇa) se denomina dvitīyābhiniveśa, crea inmediatamente una atmósfera extraña de bhayam o temor. Kṛṣṇa se denomina abhayaṅkara, lo que significa que Él destruye todo el temor en el corazón de Su devoto.

En ocasiones, los supuestos eruditos, tras muchos años de especulación impersonal y de disfrute de la vida materialista, se vuelven temerosos y ansiosos. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī compara a esos filósofos perturbados con el buitre atado del Chāndogya Upaniṣad. Deseando liberarse del miedo, por desgracia estos especuladores inventan, una liberación imaginaria (vimukta-māninaḥ) y tratan de refugiarse en la existencia espiritual impersonal o en la vacuidad. Pero el Bhāgavatam (10.2.32) afirma: āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ/ patanty adho ’nādṛta-yuṣmad-aṅghrayaḥ: debido a que esos especuladores no han rectificado su error original de rechazar su relación eterna con la Suprema Personalidad de Dios, caen de la liberación que inventaron, de ese modo, permanecen en una condición temerosa. Sin embargo Vasudeva está abiertamente ansioso de escuchar más y más acerca del servicio devocional a Kṛṣṇa, por lo tanto afirma: yān śrutvā śraddhayā martyo mucyate sarvato bhayāt: simplemente por escuchar acerca del servicio devocional puro a Kṛṣṇa, un alma condicionada puede liberarse fácilmente de todo tipo de temor, esta libertad trascendental es ciertamente eterna.

Dona al Bhaktivedanta Library