|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 2 - Mahārāja Nimi se encuentra con los nueve Yogendras >> <<VERSO 28 >>
śrī-videha uvāca manye bhagavataḥ sākṣāt pārṣadān vo madhu-dvisaḥ viṣṇor bhūtāni lokānāṁ pāvanāya caranti hi
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El rey Videha dijo: Creo que ustedes deben ser asociados directos de la Suprema Personalidad de Dios, quien es famoso por ser el enemigo del demonio Madhu. En verdad, los devotos puros del Señor Viṣṇu vagan por todo el universo no por su interés personal y egoísta, sino para purificar a todas las almas condicionadas.
|
SIGNIFICADO
 | En este verso, el rey Nimi da la bienvenida a los grandes sabios glorificando sus actividades trascendentales. Es bien sabido que la Suprema Personalidad de Dios es trascendental a las tres modalidades de la naturaleza material, tal como se afirma en el Bhagavad-gītā (7.13): mām ebhyaḥ param avyayam. De manera similar, Sus devotos puros también están en el plano trascendental. Uno podría preguntarse cómo es posible que seres vivientes trascendentales como los asociados del Señor Viṣṇu pudieran ser vistos en el mundo material. Por lo tanto, aquí se afirma: pāvanāya caranti hi: Los asociados del Señor Viṣṇu viajan por todo el universo para rescatar a las almas caídas y condicionadas en nombre de la Suprema Personalidad de Dios. Puede que se vea a un representante del gobernador moviéndose dentro de la prisión, eso no significa que el representante del gobernador se haya vuelto un prisionero condicionado. Se entiende que él está dentro de la prisión para negociar la posible liberación de aquellos prisioneros que rectificaron su propensión criminal. De manera similar, los devotos de la Suprema Personalidad de Dios, llamados parivrājakācāryas, vagan por todo el universo invitando a todos a entregarse al Señor Kṛṣṇa y regresar al hogar, de vuelta a Dios, para disfrutar de una vida eterna de bienaventuranza y conocimiento.
|  | En el Sexto Canto del Śrīmad-Bhāgavatam se se describe la misericordia de los asociados del Señor Viṣṇu en relación con la salvación de Ajāmila. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura señala que los asociados del Señor Viṣṇu son tan misericordiosos como el propio Señor. Aunque los miembros ignorantes de la sociedad humana no están interesados en acercarse a los sirvientes del Señor Viṣṇu, sin ningún prestigio falso, los devotos del Señor actúan para liberar a las almas condicionadas de su perpetua desgracia.
|
|
| |