|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 2 - Mahārāja Nimi se encuentra con los nueve Yogendras >> <<VERSO 27 >>
tān rocamānān sva-rucā brahma-putropamān nava papraccha parama-prītaḥ praśrayāvanato nṛpaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Abrumado por una alegría trascendental, el rey inclinó humildemente la cabeza y después procedió a interrogar a los nueve sabios. Estas nueve grandes almas brillaban con su propia refulgencia, por lo tanto, se veían igual a los cuatro Kumāras, los hijos del Señor Brahmā.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Śrīdhara Svāmī ha señalado que la palabra sva-rucā indica que los nava-yogendras brillaban debido a su propia refulgencia espiritual y no debido a sus adornos ni a ninguna otra causa. El Alma Suprema, el Señor Kṛṣṇa, es la fuente original de toda luz. Su cuerpo su propia refulgencia espiritual es la fuente del omnipresente brahmajyoti, la inmensurable luz espiritual que es el lugar de reposo de innumerables universos (yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi). El alma individual, al ser parte integral del Señor, también es autorefulgente. De hecho, todo en el reino de Dios es autorefulgente, como se describe en el Bhagavad-gītā (15.6):
|  | na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
|  | Ya se describió de muchas maneras que los nava-yogendras eran devotos puros del Señor. Como eran almas completamente conscientes de Kṛṣṇa, irradiaban naturalmente la intensa refulgencia del alma, como lo indica aquí la palabra sva-rucā. Śrīla Śrīdhara Svāmī también señala que la palabra brahma-putropamān, que significa «igual a los hijos de Brahmā», indica que los nava-yogendras estaban en el mismo plano espiritual que los cuatro excelsos hermanos Kumāras. En el Cuarto Canto se describe que Mahārāja Pṛthu recibió a los cuatro Kumāras con gran amor y reverencia, aquí el rey Nimi recibe de manera similar a los nueve hijos del Señor Ṛṣabhadeva. Recibir a los vaiṣṇavas exaltados con amor y reverencia es la etiqueta espiritual estándar para aquellos que desean progreso y felicidad en la vida.
|
|
| |