Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 2 - Mahārāja Nimi se encuentra con los nueve Yogendras >>
<<VERSO 13 >>

tvayā parama-kalyāṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
smārito bhagavān adya
devo nārāyaṇo mama

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Hoy me hiciste recordar a mi Señor, la suprema y bienaventurada Personalidad de Dios, Nārāyaṇa. El Señor Supremo es tan auspicioso que todo aquel que lo escucha y canta acerca de Él se vuelve completamente piadoso.

SIGNIFICADO

Śrīla Jīva Gosvāmī afirma: nārāyaṇas tādṛśa-dharme madīya-guru-rūpo nārāyaṇarṣiḥ. En este verso la palabra nārāyaṇa se refiere a la encarnación de Dios Nārāyaṇa Ṛṣi, quien actuó como maestro espiritual de Nārada en este dharma. Śrīla Jīva Gosvāmī también señala: smārita iti kṛṣṇopāsanāveśena tasyāpi vismaraṇāt. La palabra smārita, «recuperación de la memoria», indica que, debido a que Nārada estaba absorto en la adoración de Kṛṣṇa, olvidó al Señor Nara-Nārāyaṇa. En otras palabras, si la intensa dedicación al servicio devocional hace que en ocasiones uno olvide a la Personalidad de Dios, por disposición de Kṛṣṇa, ese servidor sincero volverá a recordar a la Personalidad de Dios.

Dona al Bhaktivedanta Library