|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 2 - Mahārāja Nimi se encuentra con los nueve Yogendras >> <<VERSO 13 >>
tvayā parama-kalyāṇaḥ puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ smārito bhagavān adya devo nārāyaṇo mama
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Hoy me hiciste recordar a mi Señor, la suprema y bienaventurada Personalidad de Dios, Nārāyaṇa. El Señor Supremo es tan auspicioso que todo aquel que lo escucha y canta acerca de Él se vuelve completamente piadoso.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Jīva Gosvāmī afirma: nārāyaṇas tādṛśa-dharme madīya-guru-rūpo nārāyaṇarṣiḥ. En este verso la palabra nārāyaṇa se refiere a la encarnación de Dios Nārāyaṇa Ṛṣi, quien actuó como maestro espiritual de Nārada en este dharma. Śrīla Jīva Gosvāmī también señala: smārita iti kṛṣṇopāsanāveśena tasyāpi vismaraṇāt. La palabra smārita, «recuperación de la memoria», indica que, debido a que Nārada estaba absorto en la adoración de Kṛṣṇa, olvidó al Señor Nara-Nārāyaṇa. En otras palabras, si la intensa dedicación al servicio devocional hace que en ocasiones uno olvide a la Personalidad de Dios, por disposición de Kṛṣṇa, ese servidor sincero volverá a recordar a la Personalidad de Dios.
|
|
| |