|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 19 - La perfección del conocimiento espiritual >> <<VERSO 16 >>
ādāv ante ca madhye ca sṛjyāt sṛjyaṁ yad anviyāt punas tat-pratisaṅkrāme yac chiṣyeta tad eva sat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El comienzo, la terminación y el mantenimiento son las etapas de la causalidad material. Lo que acompaña consistentemente a todas estas fases materiales de una creación a otra y permanece solo cuando todas las fases materiales son aniquiladas, es lo único eterno.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí el Señor reitera que la Suprema Personalidad de Dios es la base de la ilimitada variedad material. La actividad material es una cadena de relaciones de causa y efecto mediante las cuales se producen innumerables objetos. Un efecto material en particular se convierte en una causa posterior, cuando la fase causal termina, el efecto desaparece. El fuego hace que la leña se queme hasta convertirse en cenizas, cuando la función causal del fuego termina, el fuego mismo, que era el efecto de una causa anterior, también termina. El simple hecho es que todos los objetos materiales son creados, mantenidos y finalmente aniquilados por la potencia suprema del Señor. Cuando todo el campo de causa y efecto material se retira, de modo que todas las relaciones de causa y efecto desaparecen, la Personalidad de Dios permanece en Su propia morada. Por lo tanto, aunque innumerables objetos puedan funcionar como causas, no son la causa primordial o suprema. Solo la Personalidad de Dios es la causa absoluta. De manera similar, aunque las cosas materiales puedan existir, no siempre existen. Solo la Personalidad de Dios tiene existencia absoluta. Mediante el proceso de jñāna, conocimiento, uno debe comprender la posición suprema del Señor.
|
|
| |