|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 18 - Descripción del Varṇāśrama-dharma >> <<VERSO 44 >>
iti māṁ yaḥ sva-dharmeṇa bhajen nityam ananya-bhāk sarva-bhūteṣu mad-bhāvo mad-bhaktiṁ vindate dṛḍhām
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aquel que Me adora según su deber prescrito, sin tener ningún otro objeto de adoración y que permanece consciente de Mí como presente en todas las entidades vivientes, logra un servicio devocional inquebrantable hacia Mí.
|
SIGNIFICADO
 | En este verso se explica claramente que el servicio devocional amoroso que se le presta al Señor Kṛṣṇa es la meta suprema de todo el sistema varṇāśrama, que el Señor ya explicó detalladamente. En cualquier división social u ocupacional de la sociedad humana, uno debe ser devoto de la Suprema Personalidad de Dios y adorarlo únicamente a Él. El maestro espiritual genuino es el representante del Señor Kṛṣṇa, la adoración del ācārya va directamente a los pies de loto del Señor. Aunque en ocasiones los mandamientos védicos ordenan a los jefes de familia comunes que adoren a determinados semidioses o antepasados, uno debe recordar que el Señor Kṛṣṇa está dentro de todas las entidades vivientes. Como se afirma aquí, sarva-bhūteṣu mad-bhāvaḥ. Los devotos puros del Señor adoran únicamente al Señor, aquellos que no pueden llegar al nivel del servicio devocional puro al menos deben meditar en la Personalidad de Dios que está dentro de los semidioses y de todas las demás entidades vivientes, entendiendo que todos los procesos religiosos tienen como fin fundamental complacer al Señor. En el transcurso de la labor misionera, incluso los devotos puros deben tratar con los líderes gubernamentales y otros miembros prominentes de la sociedad, en ocasiones alabando a esas personas y cumpliendo sus órdenes. Sin embargo, como los devotos siempre están meditando en el Señor Kṛṣṇa, situado como la Superalma dentro de todos, por lo tanto actúan para complacer al Señor, no para complacer a ningún ser humano común. Las personas que tratan con diferentes semidioses en el transcurso de sus deberes en el varṇāśrama, de igual modo, deben ver al Señor como la base de todo. Deben concentrarse en complacer al Señor Supremo mediante todas las actividades. Esa etapa de la vida se denomina amor por Dios y nos lleva al punto de la verdadera liberación.
|
|
| |