|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 18 - Descripción del Varṇāśrama-dharma >> <<VERSO 36 >>
śaucam ācamanaṁ snānaṁ na tu codanayā caret anyāṁś ca niyamāñ jñānī yathāhaṁ līlayeśvaraḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Así como Yo, el Señor Supremo, ejecuto deberes regulativos por Mi propia libre voluntad, de manera similar, aquel que alcanzó el conocimiento de Mí debe mantener una limpieza general, purificar sus manos con agua, bañarse y ejecutar otros deberes regulativos no por la fuerza sino por su propia libre voluntad.
|
SIGNIFICADO
 | Cuando la Suprema Personalidad de Dios desciende al mundo material, generalmente observa los deberes regulativos védicos para dar un buen ejemplo a la humanidad. El Señor actúa por Su propia libre voluntad, ya que nadie puede obligar, forzar o impulsar a la Suprema Personalidad de Dios. De manera similar, el jñānī, el alma autorrealizada, está fijo en el plano espiritual, más allá del cuerpo material, por lo tanto, debe ejecutar los deberes regulativos en relación con el cuerpo material por su propia libre voluntad, no como sirviente de las reglas y regulaciones. Un alma autorrealizada es sirviente del Señor Kṛṣṇa, no de las reglas y regulaciones. Sin embargo, un trascendentalista cumple estrictamente con los deberes regulares para el placer del Señor Supremo. En otras palabras, aquel que es avanzado en el servicio devocional amoroso al Señor Kṛṣṇa, se mueve espontáneamente conforme a la voluntad del Supremo. Aquel que está perfectamente situado en la iluminación espiritual no puede volverse sirviente del cuerpo material ni de las reglas y regulaciones concernientes al cuerpo material. Sin embargo, este verso y otras afirmaciones similares de las Escrituras védicas no deben ser malinterpretadas por ignorancia para justificar una conducta inmoral o caprichosa. El Señor Kṛṣṇa está hablando de la etapa paramahaṁsa de la vida, aquellos que están apegados al cuerpo material no tienen nada que ver con esa etapa paramahaṁsa, ni deben explotar sus privilegios ni su estatus único.
|
|
| |