Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 17 - El Señor Kṛṣṇa describe el sistema varṇāśrama >>
<<VERSO 56 >>

yas tv āsakta-matir gehe
putra-vittaiṣaṇāturaḥ
straiṇaḥ kṛpaṇa-dhīr mūḍho
mamāham iti badhyate

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Pero un jefe de familia cuya mente está apegada a su hogar y que está perturbado por ardientes deseos de disfrutar de su dinero y de sus hijos, que es lujurioso por las mujeres, que posee una mentalidad avara y que piensa sin inteligencia: «Todo es mío y yo soy todo», ciertamente está atado a la ilusión.

SIGNIFICADO

Aunque uno intente, mediante diversos procesos analíticos o psicológicos, desapegar la mente del apego familiar ilusorio, inevitablemente será arrastrado de nuevo a la red del apego material, a menos que el corazón se purifique mediante el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa. Un jefe de familia avaro sólo piensa en su propia familia o comunidad, sin tener misericordia de los demás. Siendo egoísta, lujurioso, apegado y siempre perturbado por los ardientes deseos de disfrutar del dinero y de los hijos, un jefe de familia materialista está atrapado sin remedio en una red de ansiedad.

Dona al Bhaktivedanta Library