|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 17 - El Señor Kṛṣṇa describe el sistema varṇāśrama >> <<VERSO 19 >>
śuśrūṣaṇaṁ dvija-gavāṁ devānāṁ cāpy amāyayā tatra labdhena santoṣaḥ śūdra-prakṛtayas tv imāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Las cualidades naturales de los śūdras son el servicio a los brāhmaṇas, las vacas, los semidioses y otras personalidades adorables sin duplicidad; además la completa satisfacción con cualquier ingreso que se obtenga mediante ese servicio.
|
SIGNIFICADO
 | Cuando todo el orden social funciona correctamente según las normas védicas, todos están felices y satisfechos. Aunque los śūdras deben estar satisfechos con cualquier ingreso que obtengan a través de su servicio, nunca les faltan las necesidades de la vida, porque las otras órdenes de la sociedad, como los kṣatriyas y los vaiśyas, deben ser abundantemente generosos y los brāhmaṇas son bien conocidos. por ser los más misericordiosos de todos. Por lo tanto, si todas las clases sociales obedecen los mandatos védicos, habrá una vida nueva y dichosa para toda la sociedad humana bajo la guía del proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa.
|
|
| |