Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 16 - La opulencia del Señor >>
<<VERSO 33 >>

viśvāvasuḥ pūrvacittir
gandharvāpsarasām aham
bhūdharāṇām ahaṁ sthairyaṁ
gandha-mātram ahaṁ bhuvaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De entre los Gandharvas, Yo soy Viśvāvasu, de entre las Apsaras celestiales, Yo soy Pūrvacitti. Yo soy la firmeza de las montañas y el fragante aroma de la tierra.

SIGNIFICADO

En el Bhagavad-gītā (7.9), el Señor Kṛṣṇa dice: puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca: «Yo soy la fragancia de la tierra». La fragancia original de la tierra es muy agradable y representa al Señor Kṛṣṇa. Aunque se puedan producir artificialmente aromas desagradables, no representan al Señor.

Dona al Bhaktivedanta Library