Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 16 - La opulencia del Señor >>
<<VERSO 30 >>

ratnānāṁ padma-rāgo ’smi
padma-kośaḥ su-peśasām
kuśo ’smi darbha-jātīnāṁ
gavyam ājyaṁ haviḥṣv aham

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De entre las joyas, Yo soy el rubí, de entre las cosas bellas, Yo soy la copa de loto. De entre todos los tipos de hierbas, Yo soy la sagrada kuśa y de entre las oblaciones, Yo soy el ghī y otros ingredientes obtenidos de la vaca.

SIGNIFICADO

Pañca-gavya se refiere a cinco ingredientes sacrificiales obtenidos de la vaca, a saber, leche, ghī, yogur, estiércol y orina. La vaca es tan valiosa que incluso su estiércol y orina son antisépticos y aptos para la ofrenda de sacrificio. La hierba kuśa también se utiliza para ocasiones religiosas. Mahārāja Parīkṣit construyó con hierba kuśa un lugar para sentarse durante la última semana de su vida. Entre las cosas hermosas, la copa de loto formada por pétalos de loto representa al Señor Kṛṣṇa, de entre las joyas, el rubí, que es similar a la gema Kaustubha del propio Señor Kṛṣṇa, simboliza la potencia del Señor.

Dona al Bhaktivedanta Library