|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 16 - La opulencia del Señor >> <<VERSO 26 >>
dharmāṇām asmi sannyāsaḥ kṣemāṇām abahir-matiḥ guhyānāṁ su-nṛtaṁ maunaṁ mithunānām ajas tv aham
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | De entre los principios religiosos, Yo soy la renunciación; de entre todos los tipos de seguridad, Yo soy la conciencia del alma eterna en el interior. De entre los secretos, Yo soy el habla agradable y el silencio; y de entre las parejas sexuales, Yo soy Brahmā.
|
SIGNIFICADO
 | Aquel que comprende al alma eterna que está dentro de sí, ya no teme ninguna situación material, por lo tanto, está capacitado para aceptar la orden de vida de renuncia, sannyāsa. Sin duda, el temor es una de las grandes miserias de la vida material; por lo tanto, el don de la intrepidez es muy valioso y representa al Señor Kṛṣṇa. Tanto en el habla agradable ordinaria como en el silencio, se revelan muy pocas cosas confidenciales, por lo tanto, la diplomacia y el silencio son ambos ayudas para el secreto. Entre las parejas sexuales el Señor Brahmā es prominente debido a que la hermosa pareja original, Svāyambhuva Manu y Śatarūpā, emergieron del cuerpo del Señor Brahmā, como se explica en el Capítulo Doce del Tercer Canto del Śrīmad-Bhāgavatam.
|
|
| |