|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 16 - La opulencia del Señor >> <<VERSO 19 >>
nāgendrāṇām ananto ’haṁ mṛgendraḥ śṛṅgi-daṁṣṭriṇām āśramāṇām ahaṁ turyo varṇānāṁ prathamo ’nagha
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, inmaculado Uddhava! de entre las mejores serpientes, Yo soy Anantadeva, de entre los animales con cuernos o dientes afilados, Yo soy el león. De entre las órdenes sociales, Yo soy la cuarta, la orden de vida de renuncia y de entre las divisiones ocupacionales, Yo soy la primera, los brāhmaṇas.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |