Śrīmad-Bhāgavatam
Canto 11 - Historia general

<< 16 - La opulencia del Señor >>
    Indice        Transliteración        Devanagari        Descripción    
11.16.1Śrī Uddhava dijo: Mi querido Señor, Tú no tienes principio ni fin, eres la Verdad Absoluta misma, sin límites. Tú eres el protector y dador de vida, la destrucción y la creación de todas las cosas que existen.
11.16.2Mi querido Señor, aunque es difícil para los impíos entender que Tú estás situado en todas las creaciones superiores e inferiores, aquellos brāhmaṇas que son verdaderos conocedores de la conclusión védica en verdad Te adoran.
11.16.3Por favor, háblame de las perfecciones que alcanzan los grandes sabios al adorarte con devoción. Además, ten la amabilidad de explicarme cuáles de Tus diferentes formas adoran.
11.16.4¡Oh, mi Señor, sustentador de todo!, aunque eres la Superalma de las entidades vivientes, permaneces oculto. Así, confundidas por Ti, las entidades vivientes no pueden verte, aunque Tú las estés viendo.
11.16.5Oh, Señor supremamente potente, por favor, explícame Tus innumerables potencias, que manifiestas en la Tierra, en el cielo, en el infierno, de hecho, en todas las direcciones. Ofrezco mis humildes reverencias a Tus pies de loto, que son el refugio de todos los lugares sagrados.
11.16.6La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, tú, el mejor de los que saben indagar! Arjuna Me hizo la misma pregunta que tú ahora planteas, deseando pelear con sus rivales en el campo de batalla de Kurukṣetra.
11.16.7En el campo de batalla de Kurukṣetra, Arjuna pensó que matar a sus parientes sería una actividad abominable e irreligiosa, motivada únicamente por su deseo de adquirir un reino. Por lo tanto, desistió de la batalla, pensando: «Yo sería el asesino de mis parientes. Ellos serían destruidos». De ese modo, Arjuna se vio afligido por la conciencia mundana.
11.16.8En esa oportunidad, iluminé a Arjuna, el tigre entre los hombres, con argumentos lógicos, así, en el frente de la batalla, Arjuna se dirigió a Mí con preguntas de la misma manera en que tú estás indagando ahora.
11.16.9Mi querido Uddhava, Yo soy la Superalma de todas las entidades vivientes, por lo tanto, soy naturalmente su bienqueriente y su controlador supremo. Siendo el creador, sustentador y aniquilador de todas las entidades, Yo no soy diferente de ellas.
11.16.10Yo soy el objetivo esencial de todos los que buscan el progreso, Yo soy el tiempo entre los que ejercen el control. Yo soy el equilibrio de las modalidades de la naturaleza material y Yo soy la virtud natural entre los piadosos.
11.16.11De entre las cosas que poseen cualidades, Yo soy la manifestación primaria de la naturaleza; de entre las cosas grandes, Yo soy la creación material total; de entre las cosas sutiles, Yo soy el alma espiritual; y de entre las cosas difíciles de conquistar, Yo soy la mente.
11.16.12De entre los Vedas, Yo soy su maestro original, el Señor Brahmā, de todos los mantras, Yo soy el oṁkāra de tres letras. De entre las letras, Yo soy la primera letra «a», de entre las metricas sagradas, Yo soy el mantra Gāyatrī.
11.16.13De entre los semidioses, Yo soy Indra; de entre los Vasus, Yo soy Agni, el dios del fuego; de entre los hijos de Aditi, Yo soy Viṣṇu; y de entre los Rudras, Yo soy el Señor Śiva.
11.16.14De entre los santos brāhmaṇas, Yo soy Bhṛgu Muni; de entre los santos reyes, Yo soy Manu; de entre los santos semidioses, Yo soy Nārada Muni; y de entre las vacas, Yo soy Kāmadhenu.
11.16.15Yo soy el Señor Kapila de entre los seres perfectos y Garuḍa de entre los pájaros. Yo soy Dakṣa de entre los progenitores de la humanidad y Yo soy Aryamā de entre los antepasados.
11.16.16Mi querido Uddhava, de entre los demoníacos hijos de Diti, Yo soy Prahlāda Mahārāja, el santo señor de los asuras. De entre las estrellas y las hierbas, Yo soy su señor, Candra (la Luna), de entre los Yakṣas y los Rākṣasas, Yo soy el señor de la riqueza, Kuvera.
11.16.17De entre los elefantes señoriales, Yo soy Airāvata, de entre los seres acuáticos, Yo soy Varuṇa, el señor de los mares. De entre todas las cosas que calientan e iluminan, Yo soy el Sol y de entre los seres humanos, Yo soy el rey.
11.16.18De entre los caballos, Yo soy Uccaiḥśravā, de entre los metales, Yo soy el oro. De entre los que reprimen y castigan, Yo soy Yamarāja, de entre las serpientes, Yo soy Vāsuki.
11.16.19¡Oh, inmaculado Uddhava! de entre las mejores serpientes, Yo soy Anantadeva, de entre los animales con cuernos o dientes afilados, Yo soy el león. De entre las órdenes sociales, Yo soy la cuarta, la orden de vida de renuncia y de entre las divisiones ocupacionales, Yo soy la primera, los brāhmaṇas.
11.16.20De entre las cosas sagradas y fluidas, Yo soy el sagrado Ganges, de entre los cuerpos de agua quietos, Yo soy el océano. De entre las armas, Yo soy el arco y de entre los que empuñan armas, Yo soy el Señor Śiva.
11.16.21De entre las residencias, Yo soy el monte Sumeru, de entre los lugares impenetrables, Yo soy el Himalaya. De entre los árboles, Yo soy la higuera sagrada y de entre las plantas, Yo soy las que dan granos.
11.16.22De entre los sacerdotes, Yo soy Vasiṣṭha Muni; de entre aquellos que están altamente situados en la cultura védica, Yo soy Bṛhaspati; de entre los grandes líderes militares, Yo soy Kārtikeya; y de entre aquellos que avanzan en formas de vida superiores, Yo soy la gran personalidad, el Señor Brahmā.
11.16.23De entre los sacrificios, Yo soy el estudio del Veda, de entre los votos, Yo soy la no violencia. De entre todas las cosas que purifican, Yo soy el viento, el fuego, el Sol, el agua y la palabra.
11.16.24De entre los ocho estados progresivos del yoga, Yo soy la etapa final, el samādhi, en la que el alma está completamente separada de la ilusión. De entre los que desean la victoria, Yo soy el consejo político prudente y de entre los procesos de discernimiento experto, Yo soy la ciencia del alma, por la que se distingue el espíritu de la materia. De entre todos los filósofos especulativos, Yo soy la diversidad de la percepción.
11.16.25De entre las mujeres, Yo soy Śatarūpā, de entre las personalidades masculinas, Yo soy su esposo, Svāyambhuva Manu. De entre los sabios, Yo soy Nārāyaṇa y Sanat-kumāra de entre los brahmacārīs.
11.16.26De entre los principios religiosos, Yo soy la renunciación; de entre todos los tipos de seguridad, Yo soy la conciencia del alma eterna en el interior. De entre los secretos, Yo soy el habla agradable y el silencio; y de entre las parejas sexuales, Yo soy Brahmā.
11.16.27De entre los ciclos vigilantes del tiempo, Yo soy el año, de entre las estaciones, Yo soy la primavera. De entre los meses, Yo soy Mārgaśīrṣa y de entre las casas lunares, Yo soy el auspicioso Abhijit.
11.16.28De entre las eras, Yo soy Satya-yuga, la era de la verdad, de entre los sabios constantes, Yo soy Devala y Asita. De entre aquellos que dividieron los Vedas, Yo soy Kṛṣṇa Dvaipāyana Vedavyāsa y de entre los eruditos, Yo soy Śukrācārya, el conocedor de la ciencia espiritual.
11.16.29De entre aquellos que tienen derecho al nombre de Bhagavān, Yo soy Vāsudeva, ciertamente, tú, Uddhava, Me representas de entre los devotos. Yo soy Hanumān de entre los Kimpuruṣas y de entre los Vidyādharas, Yo soy Sudarśana.
11.16.30De entre las joyas, Yo soy el rubí, de entre las cosas bellas, Yo soy la copa de loto. De entre todos los tipos de hierbas, Yo soy la sagrada kuśa y de entre las oblaciones, Yo soy el ghī y otros ingredientes obtenidos de la vaca.
11.16.31De entre los emprendedores Yo soy la fortuna, de entre los tramposos Yo soy el juego. Yo soy el perdón de entre los tolerantes y las buenas cualidades de entre quienes están en la modalidad de la bondad.
11.16.32De entre los poderosos, Yo soy la fuerza física y mental, Yo soy las actividades devocionales de Mis devotos. Mis devotos Me adoran en nueve formas diferentes, entre las cuales Yo soy el Vāsudeva original y primario.
11.16.33De entre los Gandharvas, Yo soy Viśvāvasu, de entre las Apsaras celestiales, Yo soy Pūrvacitti. Yo soy la firmeza de las montañas y el fragante aroma de la tierra.
11.16.34Yo soy el dulce sabor del agua, de entre las cosas brillantes Yo soy el Sol. Yo soy el resplandor del Sol, la Luna y las estrellas, Yo soy el sonido trascendental que vibra en el cielo.
11.16.35De entre los que se dedican a la cultura brahmínica, Yo soy Mahārāja Bali, el hijo de Virocana, de entre los héroes Yo soy Arjuna. En realidad, Yo soy la creación, el mantenimiento y la aniquilación de todas las entidades vivientes.
11.16.36Yo soy las funciones de los cinco sentidos que trabajan —las piernas, el habla, el ano, las manos y los órganos sexuales—, así como las de los cinco sentidos que adquieren conocimiento —el tacto, la vista, el gusto, el oído y el olfato—. También Yo soy la potencia por la cual cada uno de los sentidos experimenta su objeto sensorial particular.
11.16.37Yo soy la forma, el sabor, el aroma, el tacto y el sonido; el ego falso; el mahat-tattva; la tierra, el agua, el fuego, el aire y el cielo; la entidad viviente; la naturaleza material; las modalidades de la bondad, la pasión y la ignorancia; y el Señor trascendental. Todos estos elementos, junto con el conocimiento de sus síntomas individuales y la firme convicción que resulta de este conocimiento Me representan.
11.16.38Como Señor Supremo, Yo soy la base de la entidad viviente, de las modalidades de la naturaleza y del mahat-tattva. Por lo tanto, Yo soy todo, absolutamente nada puede existir sin Mí.
11.16.39Aunque a lo largo del tiempo pudiera contar todos los átomos del universo, Yo no podría contar todas Mis opulencias que Yo manifiesto en innumerables universos.
11.16.40Cualquier poder, belleza, fama, opulencia, humildad, renuncia, placer mental, fortuna, fuerza, tolerancia o conocimiento espiritual que pueda haber es simplemente una expansión de Mi opulencia.
11.16.41Te describí brevemente todas Mis opulencias espirituales, también las extraordinarias características materiales de Mi creación, que son percibidas por la mente y definidas de diferentes maneras según las circunstancias.
11.16.42Por lo tanto, controlen su habla, dominen la mente, conquisten el aire vital, regulen los sentidos y mediante una inteligencia purificada, pongan bajo control sus facultades racionales. De esta manera, nunca más caerán en el camino de la existencia material.
11.16.43Un trascendentalista que no controle completamente sus palabras y su mente mediante una inteligencia superior, descubrirá que sus votos espirituales, sus austeridades y su caridad fluyen tal como el agua fluye de una olla de barro sin cocer.
11.16.44Al entregarse a Mí, se debe controlar el habla, la mente y el aire vital, entonces, a través de la amorosa inteligencia devocional, uno cumplirá completamente la misión de la vida.
Dona al Bhaktivedanta Library