Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 15 - El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>
<<VERSO 27 >>

yo vai mad-bhāvam āpanna
īśitur vaśituḥ pumān
kutaścin na vihanyeta
tasya cājñā yathā mama

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Una persona que medita perfectamente en Mí adquiere Mi naturaleza de ser el gobernante y controlador supremo. Su orden, como la Mía, nunca puede ser frustrada por ningún medio.

SIGNIFICADO

Por orden de la Suprema Personalidad de Dios, toda la creación se mueve. Como se afirma en el Bhagavad-gītā (9.10):

mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate


«¡Oh, hijo de Kuntī! esta naturaleza material actúa bajo Mi dirección y produce todos los seres móviles e inmóviles. Por su gobierno, esta manifestación se crea y se aniquila una y otra vez».



De manera similar, Caitanya Mahāprabhu dió Su mandato de que la gente de todo el mundo adopte el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa. Los devotos sinceros del Señor deben ir por todo el mundo repitiendo Su mandato. De esa manera, pueden participar de Su opulencia mística de dar órdenes que no pueden ser contrarrestadas.

Dona al Bhaktivedanta Library