Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 15 - El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>
<<VERSO 25 >>

vihariṣyan surākrīḍe
mat-sthaṁ sattvaṁ vibhāvayet
vimānenopatiṣṭhanti
sattva-vṛttīḥ sura-striyaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El yogī que desee disfrutar en los jardines de placer de los semidioses debe meditar en la modalidad purificada de la bondad, que está situada dentro de Mí, entonces las mujeres celestiales, generadas a partir de la modalidad de la bondad, se acercarán a él en aviones.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library