Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 15 - El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>
<<VERSO 24 >>

pārṣṇyāpīḍya gudaṁ prāṇaṁ
hṛd-uraḥ-kaṇṭha-mūrdhasu
āropya brahma-randhreṇa
brahma nītvotsṛjet tanum

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El yogī que alcanzó la perfección mística llamada svacchanda-mṛtyu bloquea el ano con el talón del pie, entonces eleva el alma desde el corazón hasta el pecho, el cuello y finalmente, la cabeza. Situado en el brahma-randhra, entonces el yogī abandona su cuerpo material y guía al alma espiritual hacia el destino elegido.

SIGNIFICADO

Esta opulencia mística svacchandu-mṛtyu, muerte a voluntad, fue exhibida maravillosamente por Bhīṣmadeva al final de la Batalla de Kurukṣetra. Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, el término brahma, tal como se utiliza en este verso, es un ejemplo de upalakṣaṇa, el uso de un término general para indicar diversos conceptos. Aquí Brahma indica el destino particular seleccionado por el yogī, es decir, el cielo espiritual, el brahmajyoti impersonal o cualquier otro destino que haya atraído la mente del yogī.

Dona al Bhaktivedanta Library