|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 15 - El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >> <<VERSO 21 >>
mano mayi su-saṁyojya dehaṁ tad-anuvāyunā mad-dhāraṇānubhāvena tatrātmā yatra vai manaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El yogī que absorbe completamente su mente en Mí y que después hace uso del viento que sigue a la mente para absorber su cuerpo material en Mí, mediante la potencia de la meditación en Mí, obtiene la perfección mística por la cual su cuerpo sigue inmediatamente a su mente dondequiera que vaya.
|
SIGNIFICADO
 | Tad-anuvāyunā indica el aire sutil particular que sigue a la mente. Cuando el yogī fusiona este aire junto con el cuerpo y la mente en Kṛṣṇa mediante la potencia de la meditación en el Señor, su cuerpo material burdo, al igual que el aire sutil, puede seguir a la mente a cualquier parte. Esta perfección es denominada mano-javaḥ.
|
|
| |