Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 15 - El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>
<<VERSO 21 >>

mano mayi su-saṁyojya
dehaṁ tad-anuvāyunā
mad-dhāraṇānubhāvena
tatrātmā yatra vai manaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El yogī que absorbe completamente su mente en Mí y que después hace uso del viento que sigue a la mente para absorber su cuerpo material en Mí, mediante la potencia de la meditación en Mí, obtiene la perfección mística por la cual su cuerpo sigue inmediatamente a su mente dondequiera que vaya.

SIGNIFICADO

Tad-anuvāyunā indica el aire sutil particular que sigue a la mente. Cuando el yogī fusiona este aire junto con el cuerpo y la mente en Kṛṣṇa mediante la potencia de la meditación en el Señor, su cuerpo material burdo, al igual que el aire sutil, puede seguir a la mente a cualquier parte. Esta perfección es denominada mano-javaḥ.

Dona al Bhaktivedanta Library