Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 15 - El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >>
<<VERSO 14 >>

mahaty ātmani yaḥ sūtre
dhārayen mayi mānasam
prākāmyaṁ pārameṣṭhyaṁ me
vindate ’vyakta-janmanaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aquel que concentra todas las actividades mentales en Mí, como la Superalma de esa fase del mahat-tattva que manifiesta la cadena de actividades fruitivas, obtiene de Mí, la más excelente perfección mística llamada prākāmya cuya apariencia está más allá de la percepción material.

SIGNIFICADO

Śrīla Vīrarāghava Ācārya explica que la palabra sūtra, «hilo», se utiliza para indicar que el mahat-tattva sostiene nuestras actividades fruitivas tal como un hilo sostiene una hilera de joyas. De modo que, mediante la meditación fija en la Suprema Personalidad de Dios, que es el alma del mahat-tattva, podemos alcanzar la perfección más excelente llamada prākāmya. Avyakta-janmanaḥ indica que la Suprema Personalidad de Dios aparece desde el avyakta, el cielo espiritual, que Su nacimiento es avyakta, más allá de la percepción de los sentidos materiales. A menos que aceptemos la forma trascendental de la Suprema Personalidad de Dios, no hay posibilidad de obtener prākāmya ni ninguna otra perfección mística genuina.

Dona al Bhaktivedanta Library