|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 15 - El Señor Kṛṣṇa describe las perfecciones del Yoga Mistico >> <<VERSO 13 >>
dhārayan mayy ahaṁ-tattve mano vaikārike ’khilam sarvendriyāṇām ātmatvaṁ prāptiṁ prāpnoti man-manāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al fijar su mente por completo en Mí, dentro del elemento del ego falso generado por la modalidad de la bondad, el yogī obtiene el poder de la adquisición mística, mediante el cual se vuelve el propietario de los sentidos de todas las entidades vivientes. Él obtiene esa perfección porque su mente está absorta en Mí.
|
SIGNIFICADO
 | Es significativo que para adquirir cada una de las perfecciones místicas, uno debe fijar la mente en la Suprema Personalidad de Dios. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura afirma que quienes buscan esas perfecciones sin fijar la mente en el Señor Supremo adquieren un reflejo burdo e inferior de cada potencia mística. Quienes no están conscientes del Señor realmente no pueden sincronizar sus mentes perfectamente con las funciones universales, por lo tanto, no pueden elevar sus opulencias místicas al plano universal.
|
|
| |