|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 14 - El Señor Kṛṣṇa explica el sistema de yoga a Śrī Uddhava >> <<VERSO 4 >>
tena proktā sva-putrāya manave pūrva-jāya sā tato bhṛgv-ādayo ’gṛhṇan sapta brahma-maharṣayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El Señor Brahmā le comunicó este conocimiento védico a su hijo mayor, Manu, entonces los siete grandes sabios encabezados por Bhṛgu Muni aceptaron el mismo conocimiento de Manu.
|
SIGNIFICADO
 | Todo el mundo se dedica a una determinada forma de vida, en función de su propia naturaleza y de sus propias propensiones. El bhakti-yoga es la actividad natural de aquel cuya naturaleza está completamente purificada por la relación con el Señor Supremo. Otros procesos están destinados a aquellos cuya naturaleza todavía está afectada por las modalidades materiales, por lo tanto, esos procesos, junto con sus resultados, también están contaminados materialmente. Sin embargo, el servicio devocional al Señor es un proceso espiritual puro, al ejecutarlo con una conciencia pura, uno entra en contacto directo con la Personalidad de Dios, quien se describe a Sí mismo en el Bhagavad-gītā (9.2) como pavitram idam uttamam, el puro supremo. El sistema de paramparā, la sucesión discipular, se ilustra en este verso y en el anterior. Los maestros espirituales del movimiento de Caitanya Mahāprabhu son parte de esa sucesión discipular, a través de ellos todavía se puede acceder al mismo conocimiento védico que Brahmā le habló a Manu.
|
|
| |