Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 14 - El Señor Kṛṣṇa explica el sistema de yoga a Śrī Uddhava >>
<<VERSO 26 >>

yathā yathātmā parimṛjyate ’sau
mat-puṇya-gāthā-śravaṇābhidhānaiḥ
tathā tathā paśyati vastu sūkṣmaṁ
cakṣur yathaivāñjana-samprayuktam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cuando se trata un ojo enfermo con ungüento medicinal, éste recupera gradualmente su capacidad de ver. De manera similar, cuando una entidad viviente consciente se limpia de la contaminación material al escuchar y cantar las piadosas narraciones de Mis glorias, recupera su capacidad de verme a Mí, la Verdad Absoluta, en Mi forma espiritual sutil.

SIGNIFICADO

El Señor recibe el nombre de sūkṣmam porque es conciencia espiritual pura, sin ningún matiz de energía material. Si uno canta y escucha el santo nombre y las glorias de Kṛṣṇa con gran sinceridad, inmediatamente se produce un efecto trascendental. Si nos entregamos por completo al proceso que aquí se menciona podremos ver de inmediato el mundo espiritual y los pasatiempos del Señor. Una persona ciega siente una gratitud perpetua hacia un médico que le devuelve la vista. De manera similar, cantamos cakṣu-dāna dila yei, janme janme prabhu sei: el maestro espiritual genuino, el representante del Señor Kṛṣṇa, nos devuelve la vista espiritual, por lo tanto, es nuestro eterno amo y señor.

Dona al Bhaktivedanta Library