Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 14 - El Señor Kṛṣṇa explica el sistema de yoga a Śrī Uddhava >>
<<VERSO 21 >>

bhaktyāham ekayā grāhyaḥ
śraddhayātmā priyaḥ satām
bhaktiḥ punāti man-niṣṭhā
śva-pākān api sambhavāt

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Sólo mediante la práctica del servicio devocional puro con plena fe en Mí, se puede llegar a Mí, la Suprema Personalidad de Dios. Yo soy naturalmente querido por Mis devotos, quienes Me toman como el único objetivo de su servicio amoroso. Mediante la práctica de ese servicio devocional puro, hasta los comedores de perros pueden purificarse de la contaminación de su bajo nacimiento.

SIGNIFICADO

Sambhavāt indica jāti-doṣāt, la contaminación de un bajo nacimiento. Jāti-doṣa no se refiere a la posición social, económica o profesional mundana, sino más bien al grado de iluminación espiritual de uno. En todo el mundo, muchas personas nacen en familias ricas y poderosas, pero a menudo adquieren hábitos abominables que son parte de su supuesta tradición familiar. Sin embargo, incluso las personas desafortunadas a las que se les enseña desde el nacimiento a dedicarse a actividades pecaminosas pueden purificarse de inmediato mediante la potencia del servicio devocional puro. Ese servicio debe tener al Señor Kṛṣṇa como única meta (man-niṣṭhā), debe prestarse con plena fe (śraddhayā) y debe ser puro, sin ninguna motivación egoísta (ekayā).

Dona al Bhaktivedanta Library