|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 14 - El Señor Kṛṣṇa explica el sistema de yoga a Śrī Uddhava >> <<VERSO 20 >>
na sādhayati māṁ yogo na sāṅkhyaṁ dharma uddhava na svādhyāyas tapas tyāgo yathā bhaktir mamorjitā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido Uddhava, el servicio devocional puro que Me prestan Mis devotos Me pone bajo su control. Quienes se dedican al yoga místico, a la filosofía sāṅkhya, al trabajo piadoso, al estudio védico, a la austeridad o a la renunciación no pueden controlarme así.
|
SIGNIFICADO
 | Uno puede hacer de Kṛṣṇa la meta del yoga místico, la filosofía sāṅkhya, etc.; sin embargo, estas actividades no complacen al Señor tanto como el servicio amoroso directo, que se practica al escuchar y cantar acerca del Señor y al ejecutar Su misión. Śrīla Rūpa Gosvāmī afirma: jñāna-karmādy-anāvṛtam: Un devoto simplemente debe depender de Kṛṣṇa y no debe complicar innecesariamente su servicio amoroso con tendencias hacia el trabajo fruitivo o la especulación mental. Los residentes de Vṛndāvana simplemente dependen del Señor Kṛṣṇa. Cuando la gran serpiente Aghāsura apareció en los recintos de Vraja, los vaqueritos, completamente confiados en su amistad con el Señor Kṛṣṇa, marcharon sin temor hacia la gigantesca boca de la serpiente. Ese amor puro por Kṛṣṇa pone al Señor bajo el control del devoto.
|
|
| |