Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 13 - El Avatāra Haṁsa responde las preguntas de los hijos de Brahmā >>
<<VERSO 42 >>

tair ahaṁ pūjitaḥ saṁyak
saṁstutaḥ paramarṣibhiḥ
pratyeyāya svakaṁ dhāma
paśyataḥ parameṣṭhinaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Los más grandes sabios, encabezados por Sanaka Ṛṣi, Me adoraron y glorificaron perfectamente, mientras el Señor Brahmā observaba, regresé a Mi morada.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Onceavo Canto, Capítulo treceavo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El Avatāra Haṁsa responde las preguntas de los hijos de Brahmā».

Dona al Bhaktivedanta Library