|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 13 - El Avatāra Haṁsa responde las preguntas de los hijos de Brahmā >> <<VERSO 4 >>
āgamo ’paḥ prajā deśaḥ kālaḥ karma ca janma ca dhyānaṁ mantro ’tha saṁskāro daśaite guṇa-hetavaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Según la calidad de las escrituras religiosas, el agua, la asociación con los hijos o con la gente en general, el lugar particular, el tiempo, las actividades, el nacimiento, la meditación, el canto de mantras y los rituales purificatorios, las modalidades de la naturaleza adquieren diferente importancia.
|
SIGNIFICADO
 | Los diez elementos mencionados anteriormente poseen cualidades superiores e inferiores, por lo tanto, se los identifica como pertenecientes a la bondad, la pasión o la ignorancia. Se puede aumentar la modalidad de la bondad seleccionando escrituras religiosas en la bondad, agua pura, amistad con otras personas en la bondad, etc. Se debe evitar escrupulosamente cualquiera de estos diez elementos que puedan estar contaminados por una modalidad de la naturaleza inferior.
|
|
| |