|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 13 - El Avatāra Haṁsa responde las preguntas de los hijos de Brahmā >> <<VERSO 39 >>
ahaṁ yogasya sāṅkhyasya satyasyartasya tejasaḥ parāyaṇaṁ dvija-śreṣṭhāḥ śriyaḥ kīrter damasya ca
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, el mejor de los brāhmaṇas!, por favor, debes saber que Yo soy el refugio supremo del sistema de yoga, la filosofía analítica, la acción virtuosa, los principios religiosos veraces, el poder, la belleza, la fama y el autocontrol.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, las palabras sinónimas satyasya y ṛtasya se refieren, respectivamente, a la ejecución correcta o virtuosa de los principios religiosos y a una presentación convincente de la religión. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura señala que los hijos de Brahmā estaban asombrados ante la presentación de la Suprema Personalidad de Dios y pensaban: «Qué maravilloso conocimiento acabamos de escuchar». El Señor, reconociendo su asombro, pronunció este verso para confirmar que lo entendían.
|
|
| |