|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 12 - Más allá de la renunciación y el conocimiento >> <<VERSO 20 >>
ayaṁ hi jīvas tri-vṛd abja-yonir avyakta eko vayasā sa ādyaḥ viśliṣṭa-śaktir bahudheva bhāti bījāni yoniṁ pratipadya yadvat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Cuando se colocan muchas semillas en un campo agrícola, surgen innumerables manifestaciones de árboles, arbustos, vegetales, etc., de una sola fuente: el suelo. De manera similar, la Suprema Personalidad de Dios, quien da vida a todos y es eterno, originalmente existe más allá del alcance de la manifestación cósmica. Sin embargo, con el transcurso del tiempo, el Señor, quien es el lugar de reposo de las tres modalidades de la naturaleza y la fuente de la flor de loto universal, en la que tiene lugar la manifestación cósmica, divide Sus potencias materiales, de ese modo, parece manifestarse en innumerables formas, aunque Él es uno.
|
SIGNIFICADO
 | Śrīla Vīrarāghavācārya comenta que uno puede preguntarse realmente a quién pertenece la manifestación cósmica, compuesta por semidioses, hombres, animales, plantas, planetas, espacio, etc. Ahora el Señor Kṛṣṇa erradica cualquier duda acerca de la fuente de la manifestación cósmica. La palabra tri-vṛt indica que las tres modalidades de la naturaleza no son independientes, sino que se encuentran bajo un control superior. El subfijo vṛt significa el vartanam, «existencia», de las tres modalidades de la naturaleza material dentro de la Suprema Personalidad de Dios. Analizando el término abja-yoni, ap indica «agua» y ja indica «nacimiento». Así pues, abja significa el complejo universo material, que brota de Garbhodakaśāyī Viṣṇu, que yace en el océano Garbhodaka. Yoni, «fuente», indica la Personalidad de Dios, por lo tanto, abja-yoni significa que el Señor es la fuente de todas las manifestaciones cósmicas; de hecho, toda la creación tiene lugar dentro del Señor. Puesto que las tres modalidades de la naturaleza material están bajo el control superior del Señor, los objetos materiales experimentan la creación y la aniquilación dentro del cascarón universal por la voluntad del Señor sin poder hacer nada. El término avyakta indica la forma espiritual sutil del Señor, que existe solo antes de la creación material. La forma original del Señor, al ser espiritual, no experimenta nacimiento, transformación ni muerte. Es eterna. Con el transcurso del tiempo, las potencias materiales del Señor se dividen y se manifiestan como cuerpos, parafernalia corporal, objetos de los sentidos, expansiones corporales, ego falso y falsa propiedad. De ese modo, el Señor expande Su potencia viviente consciente denominada jīva-śakti, que se manifiesta en innumerables formas materiales, tales como las de los hombres, los semidioses, los animales, etc. Del ejemplo de las semillas sembradas en un campo agrícola, podemos entender que innumerables manifestaciones pueden surgir de una sola fuente. De manera similar, aunque el Señor es uno, se manifiesta en innumerables formas a través de la expansión de Sus diferentes potencias.
|
|
| |