|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 12 - Más allá de la renunciación y el conocimiento >> <<VERSO 14-15 >>
tasmāt tvam uddhavotsṛjya codanāṁ praticodanām pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca śrotavyaṁ śrutam eva ca mām ekam eva śaraṇam ātmānaṁ sarva-dehinām yāhi sarvātma-bhāvena mayā syā hy akuto-bhayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Por lo tanto, Mi querido Uddhava, abandona los mantras védicos, así como los procedimientos de las Escrituras védicas complementarias y sus preceptos positivos y negativos. Haz caso omiso de lo que se escuchó y de lo que se escuchará. Simplemente, refúgiate sólo en Mí, pues Yo soy la Suprema Personalidad de Dios, situado en el corazón de todas las almas condicionadas. Refúgiate en Mí de todo corazón y por Mi gracia, libérate del temor en todas las circunstancias.
|
SIGNIFICADO
 | Śrī Uddhava le preguntó al Señor Kṛṣṇa acerca de los síntomas de las personas santas y las almas liberadas, el Señor respondió en términos de diferentes niveles de avance espiritual, distinguiendo entre aquellos que son capaces de entender que el Señor Kṛṣṇa es el objetivo principal de la vida y aquellos devotos amorosos que aceptan al Señor Kṛṣṇa y el servicio devocional que se le ofrece como el único objetivo de la vida. El Señor Kṛṣṇa también mencionó que Sus amorosos devotos e incluso aquellos que se relacionan sinceramente con Sus amorosos devotos Lo capturan. De entre todos los devotos, el Señor describió a las gopīs de Vṛndāvana como personas que alcanzaron un estado tan poco común de servicio devocional puro, que el Señor Kṛṣṇa personalmente se siente constantemente en deuda con ellas. Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, el Señor Kṛṣṇa anteriormente mantuvo oculto en Su corazón el amor de las gopīs por Él debido a su naturaleza confidencial y a la propia gravedad del Señor. Sin embargo, finalmente ni siquiera el Señor Kṛṣṇa pudo permanecer en silencio acerca del intenso amor de las gopīs, por eso, en estos versos, el Señor le revela a Uddhava cómo las gopīs lo amaban en Vṛndāvana y lo ponían completamente bajo su control. El Señor se relajaba en lugares secretos con las amorosas gopīs y mediante el afecto conyugal espontáneo se intercambiaba el mayor amor entre ellos.
|  | Como el Señor lo explicó en el Bhagavad-gītā, no se puede alcanzar la perfección de la vida simplemente renunciando al mundo material o ejecutando principios religiosos sectarios comunes. Uno debe entender realmente la identidad de la Suprema Personalidad de Dios y mediante la relación con Sus devotos puros, uno debe aprender a amar al Señor en Su forma personal y original. Este amor puede expresarse en la relación o rasa conyugal, paternal, fraternal o de servicio. El Señor le explica detalladamente a Uddhava el sistema de análisis filosófico del mundo material, ahora concluye claramente que es inútil que Uddhava pierda el tiempo en actividades fruitivas o especulación mental. En realidad, el Señor Kṛṣṇa está insinuando que Uddhava debe asimilar el ejemplo de las gopīs y tratar de avanzar más en el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa siguiendo los pasos de las vaqueritas doncellas de Vraja. Toda alma condicionada que no esté satisfecha con las crueles leyes de la naturaleza, que imponen la enfermedad, la vejez y la muerte, debe entender que el Señor Kṛṣṇa puede liberar a todos los seres vivos de los problemas de la existencia material. No hay necesidad de enredarse en rituales, preceptos o prohibiciones sectarias y no autorizadas. Uno simplemente debe entregarse al Señor Kṛṣṇa, siguiendo el ejemplo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, quien es el propio Señor Kṛṣṇa. Mediante el proceso autorizado y regulado del bhakti-yoga, el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa, uno alcanza fácilmente la perfección espiritual.
|
|
| |