Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 10 - La naturaleza de la actividad fruitiva >>
<<VERSO 21 >>

śrutaṁ ca dṛṣṭa-vad duṣṭaṁ
spardhāsūyātyaya-vyayaiḥ
bahv-antarāya-kāmatvāt
kṛṣi-vac cāpi niṣphalam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Esa felicidad material de la que escuchamos hablar, como el ascenso a los planetas celestiales para disfrutar de ella, es exactamente igual a la felicidad material que ya experimentamos. Ambas están contaminadas por los celos, la envidia, la decadencia y la muerte. Por lo tanto, así como un intento de cultivar se vuelve infructuoso si hay muchos problemas como enfermedades, plagas de insectos o sequías, de manera similar, el intento de alcanzar la felicidad material, ya sea en la Tierra o en los planetas celestiales, siempre es infructuoso debido a innumerables obstáculos.

SIGNIFICADO

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comenta este verso de la siguiente manera:

«Por lo general, si no hay ningún impedimento específico, las actividades agrícolas darán sus frutos. Sin embargo, si hay un defecto en la semilla, si el suelo es demasiado salado o estéril, si hay sequía, plagas, lluvia excesiva o calor fuera de temporada, si hay perturbaciones causadas por animales, pájaros o insectos, entonces las actividades agrícolas no darán la cosecha deseada. De manera similar, aquellos que son expertos en analizar el mundo material ven que las situaciones celestiales que se ofrecen en los Vedas no son básicamente diferentes de la vida en la Tierra. Por la interacción de las almas condicionadas, inevitablemente habrá celos, ya que a uno se lo distingue como superior y a otro como inferior. Por el poder del tiempo, estas posiciones se invierten, por lo tanto, la violencia y la intriga perturban la vida incluso en los planetas celestiales. De hecho, el intento de promoverse a sí mismo a los planetas celestiales está en sí lleno de problemas y perturbaciones. Por lo tanto, uno debe entender que el reino de Dios, Vaikuṇṭha, es trascendental a las limitaciones y perturbaciones impuestas por las leyes de la naturaleza material de este mundo. Si uno concluye erróneamente que estas imperfecciones también están presentes en el reino de Dios, entonces uno estará corrompido por la contaminación material».



Dona al Bhaktivedanta Library