|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 90 - Resumen de las glorias del Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 46 >>
śayyāsanāṭanālāpa- krīḍā-snānādi-karmasu na viduḥ santam ātmānaṁ vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-cetasaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los Vṛṣṇis estaban tan absortos en la Conciencia de Kṛṣṇa que olvidaban sus propios cuerpos mientras dormían, se sentaban, caminaban, conversaban, jugaban, se bañaban, etc.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |