|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 90 - Resumen de las glorias del Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 21 >>
priya-rāva-padāni bhāṣase mṛta-sañjīvikayānayā girā karavāṇi kim adya te priyaṁ vada me valgita-kaṇṭha kokila
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, cuco de dulce garganta! con una voz que podría revivir a los muertos, estás vibrando los mismos sonidos que una vez escuchamos de nuestro amado, el más agradable de los oradores. Por favor, dime qué puedo hacer hoy para complacerte.
|
SIGNIFICADO
 | Tal como lo explica Śrīla Viśvanātha Cakravartī, aunque el canto del cuco es muy agradable, las esposas del Señor Kṛṣṇa lo perciben como doloroso porque les recuerda a su amado Kṛṣṇa y exacerba su dolor de separación.
|
|
| |