|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 9 - Madre Yaśodā ata al Señor Kṛṣṇa >> <<VERSO 18 >>
sva-mātuḥ svinna-gātrāyā visrasta-kabara-srajaḥ dṛṣṭvā pariśramaṁ kṛṣṇaḥ kṛpayāsīt sva-bandhane
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Con el intenso esfuerzo que realizaba, madre Yaśodā tenía todo el cuerpo empapado en sudor, y las flores y la peineta se le desprendían de los cabellos. Al ver la fatiga de Su madre, el niño Kṛṣṇa fue misericordioso con ella y consintió en ser atado.
|
SIGNIFICADO
 | Madre Yaśodā y las demás gopīs, cuando vieron finalmente que Kṛṣṇa, aunque adornado con muchas pulseras, alhajas y joyas, no podía ser atado ni siquiera con todas las cuerdas de la casa, llegaron a la conclusión de que Kṛṣṇa era tan afortunado que ningún condicionamiento material podía atarle. Entonces abandonaron la idea de atarle. No obstante, en la competición que establece con Su devoto, Kṛṣṇa a veces consiente en ser vencido. Así entró en acción la energía interna de Kṛṣṇa, yoga-māyā, y Kṛṣṇa consintió en ser atado por madre Yaśodā.
|
|
| |