|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 89 - Krishna y Arjuna rescatan a los hijos de un brāhmaṇa >> <<VERSO 60-61 >>
ity ādiṣṭau bhagavatā tau kṛṣṇau parame-ṣṭhinā om ity ānamya bhūmānam ādāya dvija-dārakān nyavartetāṁ svakaṁ dhāma samprahṛṣṭau yathā-gatam viprāya dadatuḥ putrān yathā-rūpaṁ yathā-vayaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Así instruidos por el Señor Supremo del planeta más elevado, Kṛṣṇa y Arjuna asintieron cantando om, después se postraron ante el todopoderoso Señor Mahā-Viṣṇu. Llevando consigo a los hijos del brāhmaṇa, regresaron con gran deleite a Dvārakā por el mismo camino por el que llegaron. Allí le presentaron al brāhmaṇa sus hijos, que estaban en los mismos cuerpos infantiles con los que se habían perdido.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |