Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 89 - Krishna y Arjuna rescatan a los hijos de un brāhmaṇa >>
<<VERSO 32 >>

śrī-arjuna uvāca
nāhaṁ saṅkarṣaṇo brahman
na kṛṣṇaḥ kārṣṇir eva ca
ahaṁ vā arjuno nāma
gāṇḍīvaṁ yasya vai dhanuḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śrī Arjuna dijo: ¡Oh, brāhmaṇa! yo no soy el Señor Saṅkarṣaṇa, ni el Señor Kṛṣṇa, ni siquiera el hijo de Kṛṣṇa. Más bien, yo soy Arjuna, el portador del arco Gāṇḍīva.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library