Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 89 - Krishna y Arjuna rescatan a los hijos de un brāhmaṇa >>
<<VERSO 29 >>

ahaṁ prajāḥ vāṁ bhagavan
rakṣiṣye dīnayor iha
anistīrṇa-pratijño ’gniṁ
pravekṣye hata-kalmaṣaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

«Señor mío, protegeré a tu descendencia y a la de tu esposa, que están en tal apuro. Si no cumplo esta promesa, entraré en el fuego para expiar mi pecado».

SIGNIFICADO

El caballeroso Arjuna no podría soportar la vergüenza de no poder cumplir su promesa. Tal como dice Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā (2.34): sambhāvitasya cākīrtir maraṇād atiricyate: «Para una persona respetable, la deshonra es peor que la muerte».

Dona al Bhaktivedanta Library