|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, La Verdad Suprema >> << 89 - Krishna y Arjuna rescatan a los hijos de un brāhmaṇa >> <<VERSO 20 >>
śrī-sūta uvāca ity etan muni-tanayāsya-padma-gandha pīyūṣaṁ bhava-bhaya-bhit parasya puṁsaḥ su-ślokaṁ śravaṇa-puṭaiḥ pibaty abhīkṣṇam pāntho ’dhva-bhramaṇa-pariśramaṁ jahāti
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Sūta Gosvāmī dijo: Así fluyó este néctar fragante de la boca de loto de Śukadeva Gosvāmī, el hijo del sabio Vyāsadeva. Esta maravillosa glorificación de la Persona Suprema destruye todo temor a la existencia material. Un viajero que bebe constantemente este néctar a través de los orificios de sus oídos olvidará la fatiga que produce el vagar por los senderos de la vida mundana.
|
SIGNIFICADO
 | Esta narración de Śrīla Śukadeva Gosvāmī es preciosa en dos sentidos: para quienes sufren de debilidad espiritual, es un tónico eficaz para curar la enfermedad de la ilusión. Para los vaiṣṇavas rendidos, es una bebida deliciosa y vigorizante, fragante con el aroma de las realizaciones de Śrī Śuka.
|
|
| |